Re:it의 용법과 문장의 도해가 궁금합니다.
작성자
rjs6752
작성일
2018-05-29 04:51
조회
2331
안녕하세요, 노장석입니다.
좋은 질문 감사합니다.
이 문장은 논점이 매우 많은 질문이지요.
일단 도해부터 제시하고 도해에 기초해서 설명하겠습니다.
좋은 질문 감사합니다.
이 문장은 논점이 매우 많은 질문이지요.
일단 도해부터 제시하고 도해에 기초해서 설명하겠습니다.
- if it were not for + n. = 만일 ~이 아니라면, 만일 ~이 없다면
if it had not been for + n. = 만일 ~이 아니었더라면, 만일 ~이 없었더라면많이들 이렇게 숙어로 그냥 외우는데, 사실 영어와 우리말이 매치가 잘 안되지요. - 가장 먼저 for가 어떤 의미이기에 위와 같이 나오나 하는 점입니다.
for = 향하여 / 위하여 / 때문에(덕분에) / 동안에
> 여기서는 [~때문에, 덕분에]라는 의미입니다. - for her strength and skill은 상태보어로 사용되었고, 따라서 had not been의 be동사는 제2형식 be동사입니다.
- 여기에서 사용된 it는 비인칭대명사 it입니다.* it의 용법: 1) 인칭대명사 : 그것
2) 비인칭대명사 : 날짜, 날씨, 시간, 거리, 기타 막연한 상황
3) 가주어, 가목적어
4) [It ~that] 강조용법* 여기서의 it를 가주어라고 설명하는 경우가 가끔 있는데, 이것은 가주어의 원리를 오해한 소치입니다.
* 가주어를 쓸 수 있는 요건: 주어 자리에 [1) 명사절, 2) to-부정사, 3) 동명사]가 오는 경우
> for her strength and skill은 진주어의 요건을 충족하지 못하고 만일 이것을 주어로 본다면
[For her strength and skill had not been, ]이라는 문장이 성립해야 하는데 이는 의미가 성립하지 않습니다. - 가정법 과거완료 : 과거사실에 대한 심상
가정법 과거 : 현재사실에 대한 심상
가정법 현재 : 미래사실에 대한 심상본문의 내용은 가정법 과거완료이므로 과거사실에 대한 심상을 묘사하고 있습니다.이상의 설명을 종합하여 위의 문장을 해석해보면
[만일 그녀의 힘과 기술의 덕이 아니었더라면, 그 배는 산산조각이 났었을 것이다.]라는 의미입니다.설명거리가 너무 많아 차라리 동영상으로 편하게 설명하는 게 낫겠다 싶어서, 동영상촬영을 했는데 게시가 안되네요.
혹시 이부분에 대한 동영상설명 필요하신 분은 연락주시면 이메일로 보내드리겠습니다.
모쪼록 열심히 공부하셔서, 계속 예리한 질문 해주시기를 부탁드립니다.
전체 0
댓글을 남기려면 로그인하세요.
전체 113
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
21 |
다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heavens.
newway
|
2018.09.06
|
추천 0
|
조회 1509
|
newway | 2018.09.06 | 0 | 1509 |
Re:다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heave
rjs6752
|
2018.09.10
|
추천 1
|
조회 1869
|
rjs6752 | 2018.09.10 | 1 | 1869 | |
20 |
구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서...
newway
|
2018.08.27
|
추천 0
|
조회 2011
|
newway | 2018.08.27 | 0 | 2011 |
Re:구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서... (1)
rjs6752
|
2018.08.31
|
추천 1
|
조회 2226
|
rjs6752 | 2018.08.31 | 1 | 2226 | |
19 |
I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다.
newway
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 1769
|
newway | 2018.08.24 | 0 | 1769 |
Re:I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다. (4)
rjs6752
|
2018.08.27
|
추천 2
|
조회 1942
|
rjs6752 | 2018.08.27 | 2 | 1942 | |
18 |
전명구의 수식에 관한 질문
shinwoo6128
|
2018.08.23
|
추천 0
|
조회 1613
|
shinwoo6128 | 2018.08.23 | 0 | 1613 |
Re:전명구의 수식에 관한 질문
rjs6752
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 2220
|
rjs6752 | 2018.08.24 | 0 | 2220 | |
17 |
구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
dbsl4235
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 1588
|
dbsl4235 | 2018.08.20 | 0 | 1588 |
Re:구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
rjs6752
|
2018.08.22
|
추천 0
|
조회 1879
|
rjs6752 | 2018.08.22 | 0 | 1879 | |
16 |
so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다.
shinwoo6128
|
2018.08.17
|
추천 0
|
조회 1775
|
shinwoo6128 | 2018.08.17 | 0 | 1775 |
Re:so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다. (1)
rjs6752
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 2697
|
rjs6752 | 2018.08.20 | 0 | 2697 | |
15 |
고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁
saesun33
|
2018.08.16
|
추천 0
|
조회 1789
|
saesun33 | 2018.08.16 | 0 | 1789 |
Re:고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁 (1)
rjs6752
|
2018.08.17
|
추천 2
|
조회 2157
|
rjs6752 | 2018.08.17 | 2 | 2157 | |
14 |
그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
jhswwf1
|
2018.08.09
|
추천 0
|
조회 1533
|
jhswwf1 | 2018.08.09 | 0 | 1533 |
Re:그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 1873
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 1873 | |
13 |
안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
ophelia
|
2018.08.08
|
추천 0
|
조회 1803
|
ophelia | 2018.08.08 | 0 | 1803 |
Re:안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 2489
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 2489 | |
12 |
이 문장 어떻게 도해해야 할지요?
newway
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 1999
|
newway | 2018.07.25 | 0 | 1999 |
Re:이 문장 어떻게 도해해야 할지요? (1)
rjs6752
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 2065
|
rjs6752 | 2018.07.25 | 0 | 2065 |