Re:전명구의 수식에 관한 질문

작성자
rjs6752
작성일
2018-08-24 02:42
조회
1379
shinwoo6128님, 예리하신 지적 감사합니다.

1651번 문장: He made a speech on the men and things that he had seen abroad.

→ 제가 순간 우리말 하는 감각으로  on the men and things를 [사람들과 사물을에 대하여 ~했다.]라고 인식한 것 같습니다.

하지만 지적하신 내용을 보고 다시 생각해보니, 이것은 우리말 식의 감각이고 말씀하신 대로 [사람들과 사물들에 대한 연설을 했다.]라고 생각해야 맞는 것 같습니다.

그런데 이 예문에는 오류라고 하기에는 뭐하지만 좀 문제가 있는 부분이 하나 더 있군요.

바로 [the men and  things]라고 한 부분입니다.

원래 the  (명사a +명사b)는 명사a이면서 동시에 명사b라는 의미이잖아요.

ex1) The professor and poet is popular with the students. → 그 교수겸 시인은 학생들에게 인기가 좋다. → 1명
ex2) The professor and the poet are popular with the students. → 그 교수와 그 시인은 학생들에게 인기가 좋다. → 2명

이 부분을 도해하면 다음과 같은 차이가 있습니다.



이런 논리대로 하면 본문의 [the men and things] 부분은 [the men and the things]로 고쳐져야 하는데요, 막상 그렇게 고치면 또 약간 어색해지는 느낌이 있습니다.  그래서 유진교수님의 기초영어구문론을 다시 찾아 보았더니 [the men and things]부분은 앞의 the가 men과 things를 동시에 꾸며주는 것이 아니라 things를 꾸며주는 the가 생략된 것으로 도해하셨더군요.

이상의 내용을 토대로 도해를 다시하면 다음과 같이 같습니다.



 

예리하신 지적, 다시 한번 감사드리며 다음에도 혹 이런 실수가 발견되면 꼭, 기탄없이 말씀해주시기를 간곡히 부탁드립니다.
전체 0

전체 112
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
20
구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서...
newway | 2018.08.27 | 추천 0 | 조회 1240
newway 2018.08.27 0 1240
Re:구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서... (1)
rjs6752 | 2018.08.31 | 추천 1 | 조회 1433
rjs6752 2018.08.31 1 1433
19
I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다.
newway | 2018.08.24 | 추천 0 | 조회 1118
newway 2018.08.24 0 1118
Re:I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다. (4)
rjs6752 | 2018.08.27 | 추천 2 | 조회 1202
rjs6752 2018.08.27 2 1202
18
전명구의 수식에 관한 질문
shinwoo6128 | 2018.08.23 | 추천 0 | 조회 953
shinwoo6128 2018.08.23 0 953
Re:전명구의 수식에 관한 질문
rjs6752 | 2018.08.24 | 추천 0 | 조회 1379
rjs6752 2018.08.24 0 1379
17
구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
dbsl4235 | 2018.08.20 | 추천 0 | 조회 844
dbsl4235 2018.08.20 0 844
Re:구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
rjs6752 | 2018.08.22 | 추천 0 | 조회 1206
rjs6752 2018.08.22 0 1206
16
so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다.
shinwoo6128 | 2018.08.17 | 추천 0 | 조회 1004
shinwoo6128 2018.08.17 0 1004
Re:so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다. (1)
rjs6752 | 2018.08.20 | 추천 0 | 조회 1614
rjs6752 2018.08.20 0 1614
15
고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁
saesun33 | 2018.08.16 | 추천 0 | 조회 1062
saesun33 2018.08.16 0 1062
Re:고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁 (1)
rjs6752 | 2018.08.17 | 추천 2 | 조회 1324
rjs6752 2018.08.17 2 1324
14
그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
jhswwf1 | 2018.08.09 | 추천 0 | 조회 846
jhswwf1 2018.08.09 0 846
Re:그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
rjs6752 | 2018.08.12 | 추천 0 | 조회 1159
rjs6752 2018.08.12 0 1159
13
안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
ophelia | 2018.08.08 | 추천 0 | 조회 1078
ophelia 2018.08.08 0 1078
Re:안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
rjs6752 | 2018.08.12 | 추천 0 | 조회 1640
rjs6752 2018.08.12 0 1640
12
이 문장 어떻게 도해해야 할지요?
newway | 2018.07.25 | 추천 0 | 조회 1217
newway 2018.07.25 0 1217
Re:이 문장 어떻게 도해해야 할지요? (1)
rjs6752 | 2018.07.25 | 추천 0 | 조회 1248
rjs6752 2018.07.25 0 1248
11
도해질문
blissk | 2018.07.20 | 추천 0 | 조회 966
blissk 2018.07.20 0 966
Re:도해질문
rjs6752 | 2018.07.21 | 추천 0 | 조회 1085
rjs6752 2018.07.21 0 1085