Re:so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다.
작성자
rjs6752
작성일
2018-08-20 01:49
조회
2702
와우, 구두점의 중요성을 적나라하게 보여주는 문장을 질문하셨네요.
질문에 대한 답변이 늦어져서 죄송합니다. 주말에는 수업이 몰려있어서 귀가 후 사이트에 들어오지 못했습니다.
질문내용: Wherever you go hold onto the covenant, so that curses and disasters crumble.
→ so that 앞에 comma(,)가 있는 경우에는 도해를 어떻게 하는지요? 그리고 그 의미는 무엇인지요?
이 문장에서 so that의 의미에 대해서 질문을 해 주셨는데, 제가 보기에는 이 문장의 진짜 논점은 다른 데 있는 것 같습니다.
다름이 아니라 일반적인 경우라면 [Wherever you go] 다음에 comma(,)가 있어야 하는데, 이 문장에서는 so that 이하부분과의 균형때문에 필자가 의도적으로 comma를 뺀 것 같다는 것입니다.
comma가 없으니까 마치 [go hold onto]가 하나의 숙어인 것처럼 보이지만 사실 [go hold onto]라는 숙어는 없지요.
만일 comma 없이 go hold onto가 한 동사구로 연결된다면 두 개의 종속절만 있고 주절은 없는 형국이 됩니다. 그렇다고 내용상 주절이 생략되었다고도 말할 수 없는 상황인데 말입니다. 이런 현상은 적어도 정상적인 문어체 영어에서는 있을 수 없는 현상입니다.
→ 이상의 판단을 종합하여 이 문장을 다음과 같이 다시 쓰면 좀더 읽기 쉬운 문장이 될 것 같기는 한데,
comma를 두 번 찍으니 [hold onto the covenant] 부분이 마치 삽입구처럼 보여서 이것도 썩 자연스럽지는 않은 모양새입니다.
Wherever you go, hold onto the covenant, so that curses and disasters crumble.
♦ so that + 가정법: ~하기 위하여 (목적의 부사절)
→ 대개는 may, might, can, could 등의 조동사로 가정법적인 의미를 전달하지만 조동사 없이도 목적의 의미를 전달하는 경우도 있음
so that + 직설법: ~하니 그 결과로, ~할 정도로 (결과, 정도의 부사절)
→ 대개는 조동사 없이 그냥 동사를 씀으로써 직설법적인 의미를 전달하지만,
조동사가 있어도 직설법이어서 결과, 정도의 의미를 가지는 경우도 있음
→ 결과의 의미일 때는 영어로는 부사절이지만 우리말로는 [그래서 그 결과 ~한다]와 같이 거의 대등접속사처럼 해석할 수 밖에 없음
♦ so that 앞에 comma(,)가 있는 이유: 필자는 [Wherever you go, hold onto the covenant,] 라는 부분을 의미상 한 덩어리로 본 것 같습니다.
[네가 어디로 가든지 언약을 굳게 지켜라.] ⇒ (so that)=그리하면 그 결과 ⇒ 저주들과 재난들이 가루처럼 산산이 스러진다. (직설법 → 결과)
∴ [저주들과 재난들이 가루처럼 산산이 스러지도록, 네가 어디로 가든지 언약을 굳게 지켜라.]라고 목적의 의미로 해석하기에는 무리가 있습니다.
(이런 뜻이라면 so that curses and disasters may crumble. 이라고 썼겠지요.)
결론적으로 ,
이 글의 필자는 [Wherever you go hold onto the covenant,]라는 부분을 의미상 한 덩어리로 보아 comma(,)를 생략했지만
결과적으로는 읽기에 매우 불편한 문장이 되었습니다.
그렇다고 해서 comma를 두번 찍자니 그것은 그것대로 자연스럽지 못한 모양새인지라
필자로서는 so that 앞에 comma(,)를 한 번만 찍는 것이 어쩔 수 없는 선택이었을 것이라고 말씀드릴 수 있게습니다.
이상의 논의를 바탕으로 하여 이 문장을 도해하면 다음과 같습니다.
혹시 제 설명에 부족한 점이 있거나, 틀렸다고 생각되는 점이 있으면 기탄없이 말씀해 주시기 바랍니다.
질문에 대한 답변이 늦어져서 죄송합니다. 주말에는 수업이 몰려있어서 귀가 후 사이트에 들어오지 못했습니다.
질문내용: Wherever you go hold onto the covenant, so that curses and disasters crumble.
→ so that 앞에 comma(,)가 있는 경우에는 도해를 어떻게 하는지요? 그리고 그 의미는 무엇인지요?
이 문장에서 so that의 의미에 대해서 질문을 해 주셨는데, 제가 보기에는 이 문장의 진짜 논점은 다른 데 있는 것 같습니다.
다름이 아니라 일반적인 경우라면 [Wherever you go] 다음에 comma(,)가 있어야 하는데, 이 문장에서는 so that 이하부분과의 균형때문에 필자가 의도적으로 comma를 뺀 것 같다는 것입니다.
comma가 없으니까 마치 [go hold onto]가 하나의 숙어인 것처럼 보이지만 사실 [go hold onto]라는 숙어는 없지요.
만일 comma 없이 go hold onto가 한 동사구로 연결된다면 두 개의 종속절만 있고 주절은 없는 형국이 됩니다. 그렇다고 내용상 주절이 생략되었다고도 말할 수 없는 상황인데 말입니다. 이런 현상은 적어도 정상적인 문어체 영어에서는 있을 수 없는 현상입니다.
→ 이상의 판단을 종합하여 이 문장을 다음과 같이 다시 쓰면 좀더 읽기 쉬운 문장이 될 것 같기는 한데,
comma를 두 번 찍으니 [hold onto the covenant] 부분이 마치 삽입구처럼 보여서 이것도 썩 자연스럽지는 않은 모양새입니다.
Wherever you go, hold onto the covenant, so that curses and disasters crumble.
♦ so that + 가정법: ~하기 위하여 (목적의 부사절)
→ 대개는 may, might, can, could 등의 조동사로 가정법적인 의미를 전달하지만 조동사 없이도 목적의 의미를 전달하는 경우도 있음
so that + 직설법: ~하니 그 결과로, ~할 정도로 (결과, 정도의 부사절)
→ 대개는 조동사 없이 그냥 동사를 씀으로써 직설법적인 의미를 전달하지만,
조동사가 있어도 직설법이어서 결과, 정도의 의미를 가지는 경우도 있음
→ 결과의 의미일 때는 영어로는 부사절이지만 우리말로는 [그래서 그 결과 ~한다]와 같이 거의 대등접속사처럼 해석할 수 밖에 없음
♦ so that 앞에 comma(,)가 있는 이유: 필자는 [Wherever you go, hold onto the covenant,] 라는 부분을 의미상 한 덩어리로 본 것 같습니다.
[네가 어디로 가든지 언약을 굳게 지켜라.] ⇒ (so that)=그리하면 그 결과 ⇒ 저주들과 재난들이 가루처럼 산산이 스러진다. (직설법 → 결과)
∴ [저주들과 재난들이 가루처럼 산산이 스러지도록, 네가 어디로 가든지 언약을 굳게 지켜라.]라고 목적의 의미로 해석하기에는 무리가 있습니다.
(이런 뜻이라면 so that curses and disasters may crumble. 이라고 썼겠지요.)
결론적으로 ,
이 글의 필자는 [Wherever you go hold onto the covenant,]라는 부분을 의미상 한 덩어리로 보아 comma(,)를 생략했지만
결과적으로는 읽기에 매우 불편한 문장이 되었습니다.
그렇다고 해서 comma를 두번 찍자니 그것은 그것대로 자연스럽지 못한 모양새인지라
필자로서는 so that 앞에 comma(,)를 한 번만 찍는 것이 어쩔 수 없는 선택이었을 것이라고 말씀드릴 수 있게습니다.
이상의 논의를 바탕으로 하여 이 문장을 도해하면 다음과 같습니다.
혹시 제 설명에 부족한 점이 있거나, 틀렸다고 생각되는 점이 있으면 기탄없이 말씀해 주시기 바랍니다.
전체 1
-
shinwoo61282018-08-20 12:55자세한 설명 감사드립니다. 설명하신 내용은 제가 판단한 것과 다르지 않습니다. 저 역시도 문장의 균형상 혹은 의미 전달상 콤마를 생략한 것으로 판단하였습니다. so that의 경우, 콤마 뒤에 나오는 so that의 도해와 관련한 강의 내용을 제가 본 적이 없는 것 같아서, 공부하는 학생들에게 조금이나 도움이 될까하여 질문드렸습니다. 다시 한 번 친절한 설명에 감사드립니다.
댓글을 남기려면 로그인하세요.
전체 113
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
21 |
다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heavens.
newway
|
2018.09.06
|
추천 0
|
조회 1514
|
newway | 2018.09.06 | 0 | 1514 |
Re:다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heave
rjs6752
|
2018.09.10
|
추천 1
|
조회 1872
|
rjs6752 | 2018.09.10 | 1 | 1872 | |
20 |
구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서...
newway
|
2018.08.27
|
추천 0
|
조회 2014
|
newway | 2018.08.27 | 0 | 2014 |
Re:구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서... (1)
rjs6752
|
2018.08.31
|
추천 1
|
조회 2233
|
rjs6752 | 2018.08.31 | 1 | 2233 | |
19 |
I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다.
newway
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 1773
|
newway | 2018.08.24 | 0 | 1773 |
Re:I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다. (4)
rjs6752
|
2018.08.27
|
추천 2
|
조회 1944
|
rjs6752 | 2018.08.27 | 2 | 1944 | |
18 |
전명구의 수식에 관한 질문
shinwoo6128
|
2018.08.23
|
추천 0
|
조회 1615
|
shinwoo6128 | 2018.08.23 | 0 | 1615 |
Re:전명구의 수식에 관한 질문
rjs6752
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 2224
|
rjs6752 | 2018.08.24 | 0 | 2224 | |
17 |
구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
dbsl4235
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 1593
|
dbsl4235 | 2018.08.20 | 0 | 1593 |
Re:구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
rjs6752
|
2018.08.22
|
추천 0
|
조회 1883
|
rjs6752 | 2018.08.22 | 0 | 1883 | |
16 |
so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다.
shinwoo6128
|
2018.08.17
|
추천 0
|
조회 1775
|
shinwoo6128 | 2018.08.17 | 0 | 1775 |
Re:so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다. (1)
rjs6752
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 2702
|
rjs6752 | 2018.08.20 | 0 | 2702 | |
15 |
고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁
saesun33
|
2018.08.16
|
추천 0
|
조회 1791
|
saesun33 | 2018.08.16 | 0 | 1791 |
Re:고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁 (1)
rjs6752
|
2018.08.17
|
추천 2
|
조회 2160
|
rjs6752 | 2018.08.17 | 2 | 2160 | |
14 |
그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
jhswwf1
|
2018.08.09
|
추천 0
|
조회 1538
|
jhswwf1 | 2018.08.09 | 0 | 1538 |
Re:그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 1877
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 1877 | |
13 |
안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
ophelia
|
2018.08.08
|
추천 0
|
조회 1806
|
ophelia | 2018.08.08 | 0 | 1806 |
Re:안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 2491
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 2491 | |
12 |
이 문장 어떻게 도해해야 할지요?
newway
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 2003
|
newway | 2018.07.25 | 0 | 2003 |
Re:이 문장 어떻게 도해해야 할지요? (1)
rjs6752
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 2070
|
rjs6752 | 2018.07.25 | 0 | 2070 |