Re:어떻게 도해.해석해야 할지 모르겠습니다 ㅜ
작성자
rjs6752
작성일
2018-06-28 23:30
조회
1746
정말 좋은 질문 감사합니다.
이 문장에서 어려운 점은 전치사 by와 as by가 전치사로서 공동목적어를 가진다는 점입니다.
1. > by: 여기서는 ~에 의하여, ~으로 > 꼭 수동에서만 쓰이는 것은 아니고 능동에서도 쓰임 ex. go by bus
드물게 with와 혼용
여기서는 by as 때문에 by를 쓰게 됨
as by: (전) ~와 같은 것들에 의하여, 한꺼번에 하나의 전치사
> by or as by hands: 손이나 아니면 손과 같은 것들로
2. get hold of: 한꺼번에 하나의 타동사 - ~을 잡다, 움켜쥐다
세개의 단어가 하나의 타동사가 되는 다른 예: take care of
> get hold of by or as by the hands: 손이나 아니면 기타 손과 같은 것들로 움켜쥐다 (짐승의 갈퀴 같은 것은 손이라고 할 수는 없으니까 이런 표현을 쓴 듯 ?!)
get hold of 다음에 something이라는 단어 하나만 있었더라도 해석이 좀 쉬워졌을 텐데, 글쓴이의 친절이 조금 아쉬운 대목이네요.
도해는 다음과 같습니다.
해석: 'take'라는 것은 손이나 기타 손과 같은 것들을 사용하여 (무언가를) 잡는 것을 의미하는 일반적인 단어이다.
이 문장에서 어려운 점은 전치사 by와 as by가 전치사로서 공동목적어를 가진다는 점입니다.
1. > by: 여기서는 ~에 의하여, ~으로 > 꼭 수동에서만 쓰이는 것은 아니고 능동에서도 쓰임 ex. go by bus
드물게 with와 혼용
여기서는 by as 때문에 by를 쓰게 됨
as by: (전) ~와 같은 것들에 의하여, 한꺼번에 하나의 전치사
> by or as by hands: 손이나 아니면 손과 같은 것들로
2. get hold of: 한꺼번에 하나의 타동사 - ~을 잡다, 움켜쥐다
세개의 단어가 하나의 타동사가 되는 다른 예: take care of
> get hold of by or as by the hands: 손이나 아니면 기타 손과 같은 것들로 움켜쥐다 (짐승의 갈퀴 같은 것은 손이라고 할 수는 없으니까 이런 표현을 쓴 듯 ?!)
get hold of 다음에 something이라는 단어 하나만 있었더라도 해석이 좀 쉬워졌을 텐데, 글쓴이의 친절이 조금 아쉬운 대목이네요.
도해는 다음과 같습니다.
해석: 'take'라는 것은 손이나 기타 손과 같은 것들을 사용하여 (무언가를) 잡는 것을 의미하는 일반적인 단어이다.
전체 0
댓글을 남기려면 로그인하세요.
전체 113
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
21 |
다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heavens.
newway
|
2018.09.06
|
추천 0
|
조회 1511
|
newway | 2018.09.06 | 0 | 1511 |
Re:다음 문장 도해 부탁드립니다. To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heave
rjs6752
|
2018.09.10
|
추천 1
|
조회 1871
|
rjs6752 | 2018.09.10 | 1 | 1871 | |
20 |
구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서...
newway
|
2018.08.27
|
추천 0
|
조회 2012
|
newway | 2018.08.27 | 0 | 2012 |
Re:구문도해를 가르치는 원어민의 경험담 중에서... (1)
rjs6752
|
2018.08.31
|
추천 1
|
조회 2230
|
rjs6752 | 2018.08.31 | 1 | 2230 | |
19 |
I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다.
newway
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 1770
|
newway | 2018.08.24 | 0 | 1770 |
Re:I hadn't had a date in over a year. 여기서 in over에 대한 질문입니다. (4)
rjs6752
|
2018.08.27
|
추천 2
|
조회 1942
|
rjs6752 | 2018.08.27 | 2 | 1942 | |
18 |
전명구의 수식에 관한 질문
shinwoo6128
|
2018.08.23
|
추천 0
|
조회 1614
|
shinwoo6128 | 2018.08.23 | 0 | 1614 |
Re:전명구의 수식에 관한 질문
rjs6752
|
2018.08.24
|
추천 0
|
조회 2222
|
rjs6752 | 2018.08.24 | 0 | 2222 | |
17 |
구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
dbsl4235
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 1591
|
dbsl4235 | 2018.08.20 | 0 | 1591 |
Re:구문도해기초영어구문론 영작 방법 질문합니다.
rjs6752
|
2018.08.22
|
추천 0
|
조회 1882
|
rjs6752 | 2018.08.22 | 0 | 1882 | |
16 |
so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다.
shinwoo6128
|
2018.08.17
|
추천 0
|
조회 1775
|
shinwoo6128 | 2018.08.17 | 0 | 1775 |
Re:so that용법 및 그 도해방법이 고민입니다. (1)
rjs6752
|
2018.08.20
|
추천 0
|
조회 2699
|
rjs6752 | 2018.08.20 | 0 | 2699 | |
15 |
고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁
saesun33
|
2018.08.16
|
추천 0
|
조회 1790
|
saesun33 | 2018.08.16 | 0 | 1790 |
Re:고린도후서7:11의 도해와 해석 부탁 (1)
rjs6752
|
2018.08.17
|
추천 2
|
조회 2159
|
rjs6752 | 2018.08.17 | 2 | 2159 | |
14 |
그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
jhswwf1
|
2018.08.09
|
추천 0
|
조회 1534
|
jhswwf1 | 2018.08.09 | 0 | 1534 |
Re:그 다음 강의는 언제쯤 업로드가 될까요?
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 1875
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 1875 | |
13 |
안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
ophelia
|
2018.08.08
|
추천 0
|
조회 1806
|
ophelia | 2018.08.08 | 0 | 1806 |
Re:안녕하세요~선생님!! 도해 어려워요...도와주세요^^;;
rjs6752
|
2018.08.12
|
추천 0
|
조회 2490
|
rjs6752 | 2018.08.12 | 0 | 2490 | |
12 |
이 문장 어떻게 도해해야 할지요?
newway
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 2001
|
newway | 2018.07.25 | 0 | 2001 |
Re:이 문장 어떻게 도해해야 할지요? (1)
rjs6752
|
2018.07.25
|
추천 0
|
조회 2070
|
rjs6752 | 2018.07.25 | 0 | 2070 |